new moon. kapitel 5:cheater.

10 Okt

Bella bringt sich also selbst in Gefahr, aber wie heißt es so schön? Betrunkene, kleine Kinder und Ex-Vamp-Girlfriends haben einen Schutzengel. Nicht wörtlich genommen, von Engeln lässt Meyer noch die Finger. Zumindest passiert Bella nichts.

Aber sie ist aufgewühlt nachdem sie die Stimme in ihrem Kopf gehört hat. Sie schläft ohnehin schon seit Monaten nicht mehr und wacht schreiend aus ihren Albträumen auf, in denen sie einsam durch den Wald irrt-auf der Suche nach Eddi.

You’d think I’d get bored after so many months, grow immune to it. But the dream never failed to horrify me.

(Macht aus dream ein writing und dieser Satz beschreibt perfekt mein Verhältnis zu Stephenie Meyers Schreibstil.)

Charlie hat sich schon an die nächtlichen Schreie gewöhnt& reagiert nur noch mit „Nightmares? ´K,thanx.Bye.“

Aber die Leiden der jungen Bella finden nicht nur nachts statt. Nein, auch beim Autofahren schwappen suffer, pain & pity über sie hinweg.

I felt my eyes fill with tears and the aching begin around the edges of the hole in my chest. I took one hand from the steering wheel and wrapped it around my torso to hold it in one piece.

Etwas Hyperventilieren und dann geht es wieder. Aber verdammt, wie kann sie Eddi das heimzahlen? Na, klar! Sich weiter in Gefahr bringen! Eddi hatte ihr doch befohlen, nichts Dummes zu tun (ach, Eddi, immer der kleine Träumer).

I wanted to be stupid and reckless, and I wanted to break
promises.

Das erinnert mich an den alten Spruch „Geschieht meiner Mutter ganz recht, dass meine Finger abfrieren. Warum kauft sie mir auch keine Handschuhe?“

Also fasst Bella den Entschluss, sich so dumm und verantwortungslos wie möglich zu benehmen und kauft zwei kaputte Motorräder.Super Plan. Denn wenn sie mit irreparablen Kopfverletzungen auf dem Asphalt liegt, dann hat sie´s Edward aber mal so richtig gezeigt.Apropos, Eddi bekommt einen neuen Nickname

the one I couldn’t bear to be reminded of

Lord Voldemort, much? Stephy Meyer, erst Shakespeare, jetzt das. Du möchtest unbedingt mit den großen Kindern spielen, hm?

Zurück zu den Motorrädern.Sie müssen repariert werden, da fällt ihr ein,dass es ja noch Jacob gibt! Monatelang nichts mit ihm zu tun gehabt, aber dafür ist er dann doch gut genug. Uh,aber Moment: Jacob got hot!

Jacob had grown into some of his potential in the last eight months. He’d passed that point where the soft muscles of childhood hardened into the solid, lanky build of a teenager; the tendons and veins had become prominent under the red-brown skin of his arms, his hands.His face was still sweet like I remembered it, though it had hardened, too–the planes of his cheekbones sharper, his jaw squared off, all childish roundness gone.

Bella ist also doch nur ein horny teenager und Jacob aus unerfindlichen Gründen nach wie vor etwas in sie verknallt. Daher stimmt er sofort zu die Motorräder zu reparieren. Aber alles streng geheim, damit Papa Charlie nichts davon erfährt.

Jacob was a gift from the gods.

Eine Antwort to “new moon. kapitel 5:cheater.”

  1. carola Oktober 10, 2009 um 16:50 #

    ohhhh, DANKE – das hatte ich grad nötig – das war “ a gift from stefanie.“ – und warum ist es eigentlich plötzlich herbst und das freibad hat schon zu? – gestern war doch noch august, oder?

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: