so runs the bunny.

23 Sep

Nicht nur Helge Schneider weiß die 1:1 Übersetzung von deutschen Sprichwörtern ins Englische zu schätzen. Fulminante Floskeln, the very best of:

I believe I spider! => ich glaub ich spinne!

Me Goes A Light Open =>Mir Geht Ein Licht Auf

The Do Not Good =>Der Tunichtgut

It is me sausage! => Es ist mir Wurst!

suggestion hammer =>Vorschlaghammer

I break together => Ich brech zusammen

2 Antworten to “so runs the bunny.”

  1. caro September 23, 2008 um 11:05 #

    dazu nur: the firewhoman makes himself so me nothing you nothing out of the powder – der feuerwehrmann macht sich so mir nichts dir nichts aus dem staub

  2. caro@work September 23, 2008 um 18:24 #

    und: today it is horny and homosexual – heute ist es heiß und schwül

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: